А.З., какое- то дежавю просматривается в нашем общении Уже вроде все "обсосали" мою статью, Вы свое мнение высказали и теперь опять по второму кругу?
Фраза "доброе тепло", естественно, придумана не мной. Его называют мягким ИК, мягким теплом, ИК излучением, добрым теплом, жаром от печи. Я предпочитаю называть "добрым теплом". В чем плагиат? Давайте на все слова в русском языке введем плагиат. Даже употребление слова "плагиат" можно считать плагиатом По крайней мере ИК излучение от печи, по- моему, до меня особо никто и не называл "добрым теплом". Я конечно не изучал этот вопрос Но и не задумывался об авторстве этой фразы
Я прекрасно знаю Ваше мнение, что Русской баней можно называть только ту баню, в которой установлена КП с прямым нагревом. Все остальное сурагат. Я уважаю Ваше мнение. Я так же как и Вы считаю КП классикой и, часто, наилучшим решением для парных Русской бани. Вы так же прекрасно знаете мое мнение. Я считаю, что Русская баня это некий набор (совокупность) кондиций. И если другая, отличная от КП печь, может давать эти же кондиции или, если хотите, приближенные на 90- 95% к кондициям парной с КП, то такую баню тоже можно называть Русской. Или "щами" можно называть только суп, приготовленный в чугуне и томленой в русской печи? А суп из тех же ингредиентов, но приготовленный на газовой плите и томленой в газовой духовке в кастрюле, щами уже называть нельзя Плагиат